Nauka i rozwój
Jak brzmi definicja jakości według normy ISO9001?
Aby mówić o normach zarządzania jakością, trzeba najpierw ustalić, czym jest jakość. To pojęcie używane jest bardzo często w potocznym języku. Mówi się o jakościowych relacjach międzyludzkich, jakościowych produktach w sklepie lub o wysokiej jakości obsługi klienta. Jak jednak usystematyzować pojęcie jakości i jak odnieść je do normy ISO9001? Wdrożeniem tego systemu zajmuje się Grupa […]
Read MoreKorepetycje z matematyki – czy warto?
Korepetycje od wielu lat towarzyszą polskiej szkole. Przyczyn tego zjawiska jest wiele i leżą po obu stronach procesu edukacyjnego. Korepetycje mają zarówno zagorzałych przeciwników, jak i zwolenników. Dlaczego uczniowie biorą korepetycje? Najczęściej z korepetycji korzystają albo uczniowie bardzo słabi albo bardzo zdolni. Ci pierwsi chcą uzyskać promocję do następnej klasy, tym drugim zależy na jak najlepszym […]
Read MoreAngielski jako międzynarodowy język
Język angielski jest dzisiejszym lingua franca – językiem stosowanym na całym świecie, który pozwala porozumiewać się między sobą wielu grupom ludzi. W czasach średniowiecza i znacznego wpływu Kościoła to łacina szczyciła się tym tytułem. Kiedyś w kręgach dyplomacji i w wyższych sferach nie wypadało nie znać francuskiego, a w XIX i XX wieku na znaczeniu […]
Read MoreCo oznacza kindergarten english?
Chciałbyś dać swojemu dziecku możliwość posługiwania się płynnie dwoma językami na poziomie native speakera? Wiedziałeś, że dwujęzyczność to coś co twoje dziecko może osiągnąć zupełnie bez wysiłku. Każdy z nas, kto opanował język obcy, wie ile pracy, wysiłku i wyrzeczeń to od nas wymagało. Jeśli chcesz oszczędzić tego swojemu dziecku, powinieneś dowiedzieć się co oznacza […]
Read MoreJak właściwie przetłumaczyć słowa z polskiego na francuski czy angielski?
Znamy i wykorzystujemy w pracy wiele języków obcych. Najpopularniejszym na dzień dzisiejszy jest język angielski, ale używamy też niemieckiego, włoskiego, hiszpańskiego, rosyjskiego i wielu innych. Często nasza znajomość języka jest wystarczająca do prowadzenia rozmowy, czasem nawet biznesowej. Radzimy sobie również sami gdy otrzymamy maila w obcym języku, czasem wspomagając się komputerowym tłumaczem. Czy zatem potrzebujemy […]
Read MoreCzym są rusycyzmy?
Często spotykamy się ze stwierdzeniem, że coś pochodzi z rusycyzmu. Jednak w dalszym ciągu wiele osób nie wie co to jest takiego. W tym artykule postaramy się napisać czym są rusycyzmy? Rusycyzmy to wyrazy w języku polskim, które wywodzą się z języka rosyjskiego. Mogą być to zwroty o różnym znaczeniu i w różnej formie np., […]
Read MoreSkąd pochodzi język angielski?
Skąd pochodzi język angielski? Aby się tego dowiedzieć, trzeba cofnąć się w czasie o kilka tysięcy lat i przenieść się w czasy wczesnego średniowiecza, w trakcie podbijania ludów germańskich. To właśnie z terenów dzisiejszych Niemiec oraz Holandii przybył do Wielkiej Brytanii dialekt, który wyewoluował w dzisiejszy język angielski. Tak więc można śmiało stwierdzić, że to […]
Read MoreJak uczą się wzrokowcy?
Jak uczą się wzrokowcy? Osoby preferujące ten styl nauki, o wiele lepiej zapamiętują coś czytając, czy też analizując niż słuchając. Często już po pierwszym przeczytaniu tekstu, wzrokowiec zapamięta najważniejsze informacje. Wzrokowcy również bardzo dobrze radzą sobie z wykresami i tabelami. Konstrukcje tabeli, czy wykresów przyporządkowują do określonych informacji, dzięki czemu łatwiej im jest zapamiętać określone […]
Read MoreDo czego służy język?
Język w anatomii jest narządem charakterystycznym dla wszystkich kręgowców. Człowiek jest w stanie świadomie poruszać językiem. Nie jest to narząd działający bezwiednie. Język ma jednak wiele różnych zastosowań. Jego główna rola polega na rozdrobnieniu większych fragmentów pokarmu w ustach. Można nim mlaskać albo, co jest popularne zwłaszcza wśród przedstawicieli gatunku Homo sapiens, całować. Innym popularnym […]
Read MoreRola tłumacza przysięgłego
Nawet jeśli znamy dobrze język obcy, kierując oficjalne pisma do instytucji zagranicznych, korzystamy z usług tłumacza. Dlaczego? Bo mamy świadomość, że nasze słownictwo bywa na ogół potoczne a niektóre dokumenty wymagają użycia specjalistycznej terminologii. Ale to jeszcze nie wszystko. Okazuje się, że tłumaczenia pism urzędowych oraz odpisów naszych osobistych dokumentów, aby miały moc prawną, muszą […]
Read More